Hino Nacional dos Países Baixos

Wilhelmus van Nassouwe

PUBLICIDADE

Wilhelmus van Nassouwe (Guilherme de Nassau) é o hino nacional da Holanda.

Cantada desde 1574, é o mais antigo hino nacional no mundo.

História

A letra foi escrita entre 1568 e 1572, em homenagem a Guilherme I, Príncipe de Orange (também conhecido como Guilherme de Nassau), durante a revolta neerlandesa contra os espanhóis, a Guerra dos 80 anos .

Quando os Países Baixos se tornaram uma monarquia em 1815, a música não foi escolhida para ser o hino nacional porque estava ligada ao partido político que apoiava a casa de Orange-Nassau.

Entretanto sua popularidade nunca diminuiu, e o povo a considerava como sendo o hino de verdade dos Países Baixos.

Em 10 de maio de 1932 ela foi finalmente oficializada, substituindo a música Wien Neêrlands bloed door d’aderen vloeit, de Hendrik Tollens.

Wilhelmus van Nassouwe é o mais antigo hino nacional do mundo.

O texto completo tem 15 estrofes.

O hino é um acróstico, já que as primeiras letras de cada estrofe forma o nome “Willem van Nassov”.

Letra Oficial

W van ilhelmus Nassouwe
ik ben van Duitsen bloed,
den Vaderland getrouwe
blijf den ik em dood cedo.
Een van Oranje Prinse
ben ik vrij onverveerd,
Koning van den Hispanje
heb ik Altijd geëerd.

Eu n Vrees você leven Dildo
heb ik Altijd betracht,
daarom ben ik verdreven,
terra om, om gebracht LUID.
Deus mij maar zal regeren
als een instrumento goed,
dat ik zal wederkeren
em Mijnen regimento.

O ijdt u mijn onderzaten
Oprecht zijt Aard van morrer,
Deus zal u niet Verlaten,
al zijt gij bezwaard nua.
Die vroom begeert você leven,
bidt ende nacht Deus dag,
dat Hij mij Kracht zal Geven,
dat ik u helpen mag.

A FIJ em al goed você samen
heb ik niet verschoond u,
mijn Broeders hoog Namen van
vertoond ook hebben ‘você:
Graaf Adolf é gebleven
na Frísia em den escória,
ziel zijn in ‘t leven eeuwig
verwacht jongsten den dag.

E em del hooggeboren,
van keizerlijken stam,
een Vorst a Verkoren Rijks,
als een christenman vroom,
Dildo voor woord geprezen,
heb ik vrij onversaagd,
als een Realizada zonder Vreden
mijn edel bloed gewaagd.

M ijn schild ende betrouwen
zijt Gij, ó Deus mijn Heer,
U ik wil zo op Bouwen,
Verlaat mij nimmermeer.
Dat ik doch vroom blijven mag,
uw dienaar stond você vá,
de tirannie verdrijven
mij mijn morrem hart doorwondt.

V um al die mij bezwaren
em mijn zijn vervolgers,
mijn Deus, wil doch bewaren
den trouwen dienaar Dijn,
mij niet dat zij verrassen
em Hunnen bozen moed,
hun niet handen em Wassen
em mijn onschuldig bloed.

David A ls moeste vluchten
Sauel voor den tirano,
ik heb zo moeten züchten
als Menig Edelman.
Maar Deus verheven hem heeft,
verlost uit nood amieiro,
een Koninkrijk gegeven
zeer groot em Israel.

N um ‘t ik zal zuur ontvangen
Deus mijn Heer van dat Zoet,
daarna zo DOET Verlangen
mijn Vorstelijk gemoed:
é dat, dat ik mag sterven
eren dat coloca em estepe
een eeuwig rijk verwerven
als een getrouwen Held.

N iet DOET mij meer Erbarmen
em Mijnen wederspoed
dan dat homens ziet verarmen
Konings landen de goed.
Dat u Spanjaards krenken,
edel o Neerland Zoet,
als ik daaraan gedenke,
mijn edel hart dat Bloëdt.

Um ls een prins opgezeten
é mijner Kracht-heires,
van den tiran vermeten
heb ik escória verwacht den,
morrer, bij begraven Maastricht,
bevreesde mijn geweld;
Ruiters mijn zag draven homens
zeer porta moedig dat estepe.

Z o wil het covil de Heren
dian op tijd TEVE geweest,
TEVE ik geern Willen keren
van u disse zwaar tempeest.
Maar de Heer van hierboven,
alle die ding regeert,
Altijd homens morrem moet loven,
in het niet heeft begeerd.

Z eer christlijk foi gedreven
mijn prinselijk gemoed,
standvastig é gebleven
mijn hart em tegenspoed.
Hb ik den Heer gebeden
uit mijnes Harten grond,
Hij mijn zaak dat avermelhar wil,
mijn onschuld maken Kond.

O Orlof, mijn arma Schapen
zijt morrer em Groten nood,
pastor uw zal niet Slapen,
al zijt gij verstrooid nu.
Tot u begeven Deus murcha,
zijn heilzaam woord neemt aan,
als christen vrome leven –
‘T zal zijn gedaan Haast ontem.

V ik wil oor Deus belijden
em zijner Groten macht,
dat ik tot genen tijden
den Koning veracht heb,
dan dat ik den Heere Deus,
der hoogsten Majesteit,
heb moeten obediëren
in der gerechtigheid.

Tradução

William de Nassau
Eu sou, de sangue germânico,
fiel à pátria
Continuo até a morte.
Um príncipe de Orange
Eu sou honesto e corajoso
Rei da Espanha
Eu sempre honrado.

Para viver no temor de Deus
Eu sempre tentei,
Por que eu fui banido,
Meu país, meu povo de distância.
Mas Deus
como um bom instrumento
para que eu retorne
no meu regimento.

Se você sofre, meus súditos
que são fiéis à natureza,
Deus não te abandonarei,
embora agora você está sobrecarregado.
Que aquele que aspira a viver uma vida piedosa,
orar a Deus dia e noite,
Ele me dá força,
Eu posso te ajudar.

Suas almas ou a sua propriedade
Poupei
minha linhagem irmãos alta
você também provaram:
Contagem de Adolphe caiu
em Friesland, na batalha,
sua alma na vida eterna,
espera para o último dia.

Linhagem generoso e alto,
ascendência imperial,
governante eleito do reino,
como um cristão devoto,
abençoado pela palavra de Deus,
I, franco e destemido
inquieta como um herói
arriscou o meu sangue nobre.

O meu escudo e minha fé
Tu, ó Deus, meu Senhor,
e em você que eu quero colocar minha esperança
me deixe novamente.
Posso, no entanto, ser fiel
o teu servo em todas as circunstâncias,
tirania caça
me através do coração

Todos aqueles que me afligem
e são os meus perseguidores,
Deus, porém, quer proteger
o seu servo fiel,
eles não me pegue de surpresa,
em seu ímpeto furioso
não lavar as mãos
no meu sangue inocente.

Assim como Davi teve de fugir
Saul antes do tirano
Eu tinha que reclamar
como muitos um homem nobre.
Mas Deus tem sublimada
livre de todos os males,
dado um reino
grande em Israel.

Depois que eu receber a amargura
Deus, meu Senhor a coragem
o que me faz tanto chupar
Meu temperamento real
isto é, para que eu morra
em honra nessa guerra,
conquistar um reino eterno
como um herói leal.

Nada me inspira mais pena de mim
na minha pressa para voltar
ver que empobrecem
propriedade dos territórios do rei.
Que você espanhóis contusão,
O doce e leal Holanda
quando eu penso,
Meu nobre coração sangra.

Como um príncipe forçado
pelo meu ato de Deus,
tirano de perjúrio
Esperei para a luta,
que o corte perto de Maastricht,
temido meu poder;
meus pilotos foram vistos cruzado
esta batalha muito corajoso.

Se essa vontade do Senhor
Foi no tempo,
Eu só queria distância
você esta terrível tempestade.
Mas o Senhor lá em cima,
que governa todas as coisas,
sempre alugar,
fez o ponto desejado.

Christian estava muito motivado
minha alma principesca
permaneceu firme
meu coração na adversidade.
Rezei ao Senhor
do fundo do meu coração
Ele salva para mim,
estabelecer a minha inocência.

Adeus meus cordeiros pobres
que estão em grande perigo,
o seu pastor não vai dormir
Como você se dispersarão.
Até que Deus quer te abençoar,
aceitar a sua palavra divina,
viver como cristãos fiéis,
tudo será logo mais aqui.

Eu quero Deus para proclamar
e onipotência,
Eu não tenho tempo para
denegrido o Rei
então só o Senhor Deus,
Majestade o Supremo
Eu tinha que obedecer
na justiça.

Hino Nacional dos Países Baixos

Veja também

Pontos Turísticos da Tailândia

PUBLICIDADE Ao olhar detidamente as fotografias dos numeroso folhetos que anunciam e promovem a Tailândia, …

Pontos Turísticos do Tajiquistão

PUBLICIDADE O Tajiquistão é o menor país da Ásia Central e ainda assim tem quase cinco vezes …

Pontos Turísticos do Sri Lanka

PUBLICIDADE Locais Turísticos do Sri Lanka Sri Lanka oferece lugares dignos de serem visitados. Desde …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.