Hino Nacional da Costa do Marfim

PUBLICIDADE

Hino Nacional da Costa do Marfim – História

Título do Hino: L’Abidjanaise (“A Canção de Abidjan”)
Compositores musicais: Pierre-Michel Pango e Pierre Marie Coty
Letristas: Joachim Bony, Pierre Marie Coty e Mathieu Ekra
Data de adoção: 27 de julho de 1960

L’Abidjanaise (A Canção de Abidjan) é o hino nacional da Costa do Marfim.

A música do hino foi composta por Pierre-Michel Pango e Pierre Marie Coty.

A letra do hino é de autoria de Joachim Bony, Pierre Marie Coty e Mathieu Ekra.

hino foi oficialmente adotado em 27 de julho de 1960.

O Abidjanaise (Canção de Abidjan)

O Abidjanaise é o Hino Nacional da Costa do Marfim.

Ele foi adotado em 1960 e continua a ser o hino nacional, embora a capital do país tenha mudado de Abidjan para Yamoussoukro em 1983, o hino ainda deve o seu nome à antiga capital.

As palavras são por Mathieu Ekra, Joachim Bony, e Marie Pierre Coty.

Coty também compôs a música junto com Pierre Michel Pango.

Aprovado pela Lei n º 60-207 de 27 julho 1960, o personagem hino nacional é confirmado pelo artigo 29 da Constituição da Segunda República da Costa do Marfim.

Ele toma a forma de uma letra de música e muito patrióticos, imagens inspiradoras que exprimam a importância do solo marfinense, como esperança, paz, dignidade e da “verdadeira fraternidade”.

Letra do Hino

L’Abidjanaise (Canção de Abidjan)

Salut Ô terre d’Espérance;
Pays de l’hospitalité.
Tes legiões remplies de vaillance
Ont relevé ta Dignité.

Fils TES, chère Costa do Marfim,
Fiers artesãos de grandeza ta,
Rassemblés Tous derramar ta gloire
Dans le bonheur Te bâtiront.

Fiers Ivoiriens, le paga nous appelle.
Si nous avons dans la paix ramené la liberté,
Notre devoir soros d’être un modèle

De l’Espérance promessa à l’humanité,
En forgeant, dans la nouvelle unie FOI,
La patrie de la vraie fraternité.

Tradução

Nós o saudamos, ó terra de esperança,
País de hospitalidade;
Teus completos legiões galantes
Ter restaurado a tua dignidade.

Amado Costa do Marfim, os teus filhos,
Construtores orgulhosos da tua grandeza,
Tudo não reuniu juntos para a tua glória,
Na alegria vamos construir ti.

Cidadãos orgulhosos da Costa do Marfim, o país ligue para nós.
Se nós trouxemos de volta a liberdade de forma pacífica,
Ele vai ser o nosso dever de ser um exemplo

Da esperança prometida à humanidade,
Forjando, unidos na fé novo
A Pátria de verdadeira fraternidade.

Hino

Fonte: www.portalsaofrancisco.com.br/www.countryreports.org/www.indexmundi.com

Veja também

Pontos Turísticos da Tailândia

PUBLICIDADE Ao olhar detidamente as fotografias dos numeroso folhetos que anunciam e promovem a Tailândia, …

Pontos Turísticos do Tajiquistão

PUBLICIDADE O Tajiquistão é o menor país da Ásia Central e ainda assim tem quase cinco vezes …

Pontos Turísticos do Sri Lanka

PUBLICIDADE Locais Turísticos do Sri Lanka Sri Lanka oferece lugares dignos de serem visitados. Desde …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.