Hino Nacional da Líbia

PUBLICIDADE

Hino Nacional da Líbia – História

O título deste hino, “Allahu Akbar”, é também o apelo muçulmano à oração e uma declaração de fé.

Originalmente, o texto e a melodia foram escritos como uma canção de batalha do exército egípcio durante a Guerra de Suez em 1956.

Quando Muammar Qadafi transformou a Líbia em uma república em 1969, ele adotou esta canção de marcha egípcia como o hino nacional da Líbia, como parte de o seu objetivo final de unidade de todas as nações árabes.

Quando Qadafi rompeu as relações com o Egipto após o tratado de paz do Egipto com Israel em 1979, o hino foi mantido, mas a origem egípcia da canção já não foi mencionada pelas autoridades líbias.

Durante a guerra civil na Líbia de 2011, o antigo hino da monarquia, não utilizado desde que Qadafi depôs a monarquia, foi utilizado pelos rebeldes contra o governo de Qadafi e apresentado como o hino nacional da Líbia nas áreas que controlam. Após a perda efetiva de poder do regime de Kadafi, o seu hino deixou de ser utilizado.

Hino Nacional da Líbia – Líbia, Líbia, Líbia

Líbia, Líbia, Líbia – também conhecido como Ya Beladi ou “Oh meu país” – é o hino nacional da Líbia.

Composta por Mohammed Abdel Wahab (1907-1991), o hino foi adotado em 1951, quando a independência do Reino Unido da Líbia.

Sob Muammar Gaddafi, foi substituído por um novo hino, Allahu Akbar.

Em 2011, o Conselho Nacional de Transição (CNT) declarou a restauração do hino original.

A versão original da canção foi outro verso glorificando o Rei Idris I da Líbia, a versão atual omite este versículo.

Hino Nacional da Líbia – Letra

Ya Ya Biladi Bijihadi Biladi Wajiladi
Idfa’i Kaydal A’adi Wal’awadi Waslami
Islami Islami Islami Tulal Mada Innana Nahnul Fida
Libiya Libiya Libiya.

Anti Yabiladi Mirathul Judud
O Ra’allahu Yadan Tamtaddu Lak
Aladdahri Faslami Inna ‘Junud
No Nubali Man Halak Salimti
Wakhudi Minna Wathiqatil Uhud
Ya Lan Innana Libiya Nakhdilak
Lanna’ud Lil Watan Quyud Qadd Taharrarna Waharrarnal
Libiya Libiya Libiya.

Hino Nacional da Líbia – Tradução do francês

Oh meu país! Oh meu país!
Na luta e paciência
Inimigos de caça e infortúnios
E sobreviver! Sobreviver! Sobreviver!
Sobreviver a tudo, somos o seu resgate,
Líbia, Líbia, Líbia.

Oh meu país! Você é o legado de nossos antepassados
Que Deus caçar qualquer mão que poderia machucá-lo
Sobreviver! Nós somos seus soldados para sempre
Se você sobreviver, não importa que pereceram
Vamos juro solenemente
Nós, Oh Líbia, que nós nunca padrão nunca será acorrentado, que foram liberados, e libertou nosso país.
Líbia, Líbia, Líbia.

Nossos antepassados acenou suas espadas quando o combate à chamada
Com o Alcorão em uma mão e uma espada na outra
Eles têm lutado para difundir a religião de paz e prosperidade no mundo
Eternidade para eles
Eles construíram a nossa integridade,
Líbia, Líbia, Líbia.

Oh filho da Líbia, filho de leões
Estamos para a glória
E a glória é tua
Desde que começou a luta, a nação inteira estava conosco
Que Deus proteja a nossa independência
Picos Aim
E prepare-se para a luta, a nossa juventude
A vida é uma guerra para a glória da pátria
Líbia, Líbia, Líbia.

Hino Nacional da Líbia – Letra Inglês

God is greatest!
God is greatest!
He is above plots of the aggressors,
And He is the best helper of the oppressed.
With faith and with weapons I shall defend my country,
And the light of truth will shine in my hand.
Sing with me!
Sing with me!
God is greatest!
God is greatest!
God, God, God is greatest!
God is above the aggressors.
O world, look up and listen!
The enemy’s army is coming,
Wishing to destroy me.
With truth and with my gun I shall repulse him.

And should I be killed,
I would kill him with me.
Sing with me –
Woe to the Imperialists!
And God is above the treacherous tyrant.
God is greatest!
Therefore glorify Him, O my country,
And seize the forehead of the tyrant
And destroy him!

Hino Nacional da Líbia – Letra Inglês Tradução

Deus é o maior!
Deus é o maior!
Ele está acima das conspirações dos agressores,
E Ele é o melhor ajudador dos oprimidos.
Com fé e com armas defenderei meu país,
E a luz da verdade brilhará em minhas mãos.
Cante comigo!
Cante comigo!
Deus é o maior!
Deus é o maior!
Deus, Deus, Deus é maior!
Deus está acima dos agressores.
Ó mundo, olhe para cima e ouça!
O exército inimigo está chegando,
Desejando me destruir.
Com a verdade e com a minha arma eu o repelirei.

E se eu fosse morto,
Eu o mataria comigo.
Cante comigo –
Ai dos Imperialistas!
E Deus está acima do tirano traiçoeiro.
Deus é o maior!
Portanto glorifique-O, ó meu país,
E aproveite a testa do tirano
E destrua-o!

Hino Nacional da Líbia

Veja também

Pontos Turísticos da Tailândia

PUBLICIDADE Ao olhar detidamente as fotografias dos numeroso folhetos que anunciam e promovem a Tailândia, …

Pontos Turísticos do Tajiquistão

PUBLICIDADE O Tajiquistão é o menor país da Ásia Central e ainda assim tem quase cinco vezes …

Pontos Turísticos do Sri Lanka

PUBLICIDADE Locais Turísticos do Sri Lanka Sri Lanka oferece lugares dignos de serem visitados. Desde …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.