Breaking News
Home / Turismo / Hino Nacional da Eslovênia

Hino Nacional da Eslovênia

PUBLICIDADE

“Zdravljica” ou “Zdravica”, escrito em 1844 e publicado com algumas mudanças em 1848, é um poema pela eslovena romântico poeta França Prešeren, considerado o poeta nacional de eslovenos.

Em 27 de setembro de 1989, tornou-se o hino nacional da Eslovênia.

“Zdravljica” é uma canção de beber e uma figuratum carmen porque a forma de cada sub-rotina se assemelha a um copo de vinho.

Nele, o poeta declara sua crença em um esloveno livre-pensar e eslava consciência política.

Ele tem sido interpretado como uma promoção da idéia de um Eslovênia unida , que a Revolução de Março de 1848 elevou em um programa de política nacional.

Com o ato sobre os símbolos nacionais da Eslovênia, que passou em 1994, a melodia homônimo de Stanko Premrl , escrito após as letras da sétima estrofe do poema o Prešeren, enfatizando o internacionalismo, tem sido definido como o hino

Zdravljica é o Hino Nacional da Eslovênia.

Seu autor é France Prešeren.

A seguir a letra original esloveno e o texto Zdravljica foi traduzido para o inglês por Janko Lavrin:

Prijatlji! odrodile, O vintage, amigos, é longo,
assim trte vince nam sladko, E o vinho doce faz aqui, mais uma vez,
ki nam oživlja Zile, Os olhos tristes e corações recuperar
srce razjásni em oko, Coloca fogo em cada veia.
ki utopi Afoga cuidado maçante
vse skrbi, Em toda parte
v potrtih prsih se budi! E espero convocação de desespero.
2.
Komu narpred veselo A quem com aclamação
zdravico, bratje! ? cmo zapét ‘ E a canção é que o nosso primeiro brinde dar?
Bog Naso nam deželo, Deus salve a nossa terra e nação
Bog Zivi ves Slovenski svet, E todos os eslovenos where’er vivem,
brar vse, Que possuem o mesmo
kar NAS je Sangue e nome,
sinov slovece matere! E que uma reivindicação Mãe gloriosa.
3.
Z V sovražnike ‘oblakov Deixe o trovão do céu
rodú naj naš’ga trešci Grom, Derrubar e ferir nosso inimigo devassa!
prost, ko je bil ocakov, Agora, como já havia prosperado,
naprej naj bo Slovencov dom; Que o nosso querido reino em liberdade crescer.
naj zdrobé Pode cair a última
njih Roke Correntes do passado
spone si, ki jim SE težé! Que se ligam-nos ainda e nos manter rápido!
4.
Edinost, sreca, sprava Deixe conciliação paz, contente,
k nam naj nazaj se vrnejo; Volte para nós em toda a terra!
otrók, kar ima Slava, Para seu destino
vsi naj si v Roke sežejo, Deixe eslavos doravante caminham lado a lado!
oblast de Assim, novamente
em z njo elenco, Honrará reinar
ko Pred, SPET NASA bode passado! À justiça se comprometeu em nosso domínio.
5.
Bog Zivi Slovenke vas, Para você, a nossa medida passado orgulho,
prelepe, žlahtne rožice; Nossas meninas! Sua beleza, charme e graça!
ni tomar je mladenke, Há certamente nenhum tesouro
Nase ko je krvi Dekle; Para igualar donzelas de raça tal.
naj sinóv Filhos você vai suportar,
zarod novembro Quem se atreverá
vas iz bo strah sovražnikov! Desafiar nosso inimigo, não importa onde.
6.
Mladenci, zdaj se pije Nossa esperança agora, o nosso para amanhã –
zdravica Vasa, vi NAS-se; Os jovens – que torradas e pão com alegria.
ljubezni domacije Não praga venenosa ou tristeza
noben naj vam ne usmrti strup; Seu amor da pátria deve destruir.
ker po NAS Com nós de fato
bode vas Você é chamado a atender
jo srcno Branit CAS klical! Sua convocação nesta hora de necessidade.
7.
Živé naj vsi naródi, Bênção de Deus sobre todas as nações,
ki hrepené docakat dan, Que por muito tempo e trabalho para esse dia brilhante,
da, koder sonce Hodi, Quando o’er habitações da terra
prepir iz Sveta bo gestações, Nenhuma guerra, nenhuma contenda realizará a sua influência;
da rojak “Quem muito tempo para ver
prost bo vsak, Que todos os homens livres,
ne vrag, le sosed bo mejak! Não há mais inimigos deve, mas os vizinhos ser.
8.
Nazadnje SE, prijatlji, No passado, para o nosso reencontro –
kozarce zase vzdignimo, Para nós, o brinde! Deixe-a ressoar,
ki smo zato se zbrat’li, Uma vez que neste grande comunhão
ker dobro v srcu mislimo; Por pensamentos de fraternidade que é obrigado
dókaj dni Que alegre alegrar
naj Zivi Nunca desaparecem
vsak, kar NAS dobrih je ljudi! De todos os bons corações agora reunidos aqui.

Hino Nacional da Eslovênia

 

 

 

Conteúdo Relacionado

Veja também

Locais Turísticos de Burkina Faso

UAGADUGU (OUAGADOUGOU), A CAPITAL PUBLICIDADE É a capital de Burkina Faso e foi fundada há mais de …

Hino Nacional de Burkina Faso

Une Nuit Seule PUBLICIDADE Une Nuit Seule (também conhecido como L’Hymne de la Victoire ou Ditanyè) …

Bandeira de Burkina Faso

PUBLICIDADE A Bandeira de Burkina Faso é formada por duas listras horizontais, de igual largura, sendo a …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Time limit is exhausted. Please reload the CAPTCHA.