Facebook do Portal São Francisco Google+
+ circle
Home  Homônimos e Parônimos  Voltar

Homônimos e Parônimos

Há dois tipos de homônimos: homônimos homógrafos e homônimos homófonos.

Os homógrafos são palavras que têm a mesma grafia, podendo a sua pronúncia coincidir ou não, como nos exemplos: manga (de roupa), manga "fruta" e manga "tubo de vidro ou cristal para lâmpadas"; seco /ê/ (adjetivo) e seco /é/ (verbo), gosto /ô/ (substantivo) e gosto /ó/ (verbo).

Já os homófonos caracterizam-se por terem pronúncia idêntica e grafia diferente: censo/senso, cessão/seção/sessão, etc.

Por sua vez, os parônimos são palavras que se apresentam como muito parecidas na pronúncia e na grafia, mas não chegam a ser idênticas.

Exemplos: deferir/diferir, infligir/infringir.

A lista a seguir, a par de indicar os distintos significados das palavras e expressões, também refere quando uma forma é registrada nos dicionários modernos como sinônima ou variante da outra.

A: indica tempo a transcorrer (futuro): A votação começará daqui a cinco minutos; Estamos a cinco minutos do início da votação.

Há: indica tempo transcorrido (passado): A votação começou há (faz) cinco minutos.

À: crase da preposição a com o artigo a ou com o demonstrativo a: Rendeu colega uma homenagem semelhante à que recebera.

Abaixo-assinado: documento em geral de reivindicação, protesto ou solidariedade assinado por várias pessoas: Não faltaram abaixo-assinados contra a reforma da Previdência.

Abaixo assinado: cada uma das pessoas que assinam um abaixo-assinado: Nós, abaixo assinados, vimos manifestar...

Abjeção: baixeza, degradação: Em um ambiente de abjeção, as pessoas perdem o respeito.

Objeção: réplica; contestação; obstáculo: O projeto tramitou sem encontrar nenhuma objeção.

Absolver (absolvição): inocentar; perdoar: O tribunal absolveu o réu

Absorver (absorção): embeber em si; recolher em si, fazendo desaparecer por incorporação ou assimilação: O novo órgão absorveu as funções das duas secretarias que foram extintas.

Acender: pôr fogo: acender uma fogueira; ligar: Acender a lâmpada.

Ascender: subir; elevar-se: Ascender na carreira.

Acento: sinal gráfico; tom de voz: Nos discursos que fazia, era mestre em pôr o acento certo nas palavras certas.

Assento: banco, cadeira: O Brasil reivindica assento no Conselho de Segurança da ONU.

Acerca de: sobre; a respeito de: No discurso, falou acerca de seus projetos.

A cerca de: a uma distância aproximada de: Brasília fica a cerca de duzentos quilômetros de Goiânia. Há cerca de: faz ou existem aproximadamente: O povoado existe há cerca de um século; Atualmente, há cerca de trezentos moradores vivendo em suas ruelas.

Acessório: adj. suplementar, adicional; secundário: As questões acessórias serão discutidas posteriormente. - subst. aquilo que se junta ao principal; complemento: Comprou acessórios de informática.

Assessório: assessorial; relativo a assessores.

Acidente: acontecimento casual, imprevisto: Encontraram-se por acidente em uma solenidade; desastre: Por sorte, ninguém se feriu no acidente.

Incidente: episódio; dificuldade passageira: O incidente da agressão ao diplomata desencadeou uma crise entre os dois países.

Afim (de): que tem afinidade, semelhança ou ligaçãoo: Os projetos afins tramitação apensados; A língua portuguesa é afim da espanhola.

A fim de: para; com o propósito de: O Presidente foi ao parlatório a fim de saudar a multidão.

Alto: de grande dimensão vertical; elevado.

Auto: ato público; registro escrito de uma ocorrência.

À medida que: à proporção que, ao passo que (expressa o desenvolvimento de ação simultânea a outra): À medida que amadurecem, as pessoas aumentam sua capacidade de compreensão; A situação foi se aclarando, à medida que a testemunha relatava os fatos.

Na medida em que: pelo fato de que, uma vez que; porque (expressa causa ou a idéia de utilização de dado preexistente): Na medida em que o Relator apresentar seu parecer, a Comissão poderá votá-lo imediatamente; Devemos usar nossas prerrogativas de cidadãos, na medida em que elas existem. *À medida em que e *na medida que são expressões incorretas.

Amoral: que não tem senso de moral; moralmente neutro: Diz-se que a ciência é amoral.

Imoral: contrário à moral, aos bons costumes; indecoroso; libertino: Conduta imoral.

Moral: que está conforme os princípios socialmente aceitos: Encerrou o discurso com uma anedota de cunho moral.

Ante: prep. em frente a, perante: A verdade está ante nossos olhos; em conseqüência de; diante de: Ante os protestos, recuou da decisão. (Diz-se ante a, ante o, e não *ante à, *ante ao.)

Ante: pref. expressa anterioridade: anteontem, ante-sala.

Anti: pref. expressa contrariedade, oposição: antiácido, anti-regimental.

Ao encontro de: para junto de: Com os braços abertos, caminhou ao encontro dos colegas; favorável a, concordante ou compatível com: Suas idéias vêm ao encontro do que o projeto defende (as idéias concordam com o que o projeto defende).

De encontro a: contra; em prejuízo de: Tropeçou, indo de encontro à mesa; Suas idéias vão de encontro ao que o projeto defende (as idéias são contrárias ao que o projeto defende).

Ao invés de: ao contrário de (deve ser empregado quando houver oposição real entre uma coisa e outra): Ao invés de aprovar, rejeitou; Ao invés de rir, chorou.

Em vez de: em lugar de; em substituição a: Em vez do Presidente, falou o Vice-Presidente; Em vez de pôr o projeto em votação, suspendeu a sessão; ao invés de: Em vez de rir, chorou.

Aonde: usa-se com verbos de movimento (ir a, dirigir-se a, chegar a, etc.): Aonde vai o Brasil?; A comissão aonde (à qual / para a qual) foi encaminhado o projeto irá apreciá-lo hoje.

Onde: usa-se com verbos que não dão idéia de movimento: Onde está o projeto no momento?; A comissão onde (em que / na qual) se encontra o projeto irá apreciá-lo hoje; Onde será a reunião?

Ao par: em equivalência de valor no câmbio; pelo valor nominal: As ações foram cotadas ao par.

Ao par de: mesmo que a par de "informado, ao corrente".

A par de: informado, ao corrente: Nem todos estão a par da pauta da reunião; ao lado de, junto; além de: O projeto, a par de mal formulado, é intempestivo.

Aparte: interrupção ao orador: "Concedo o aparte ao nobre Colega."

À parte: isoladamente: O destaque apresentado foi votado à parte.

Apreçar: perguntar o preço.

Apressar: dar pressa.

A princípio: no começo, inicialmente: A princípio, ninguém acreditava que o projeto seria aprovado.

Em princípio: antes de qualquer consideração; de maneira geral; em tese: Em princípio, as leis visam ao bem comum.

No princípio: mesmo que a princípio.

Aresto: acórdão, solução de um julgado.

Arresto: apreensão judicial de bens para garantir futura cobrança de dívida; embargo.

Arrochar (arrocho): apertar muito: Arrocho salarial.

Arroxar: var. de arroxear "tornar roxo".

Ascendente: ancestral, antepassado (pai, avô, etc.): O avô materno foi o ascendente que mais o estimulou a seguir a carreira política.

Descendente: pessoa que descende de outra (filho, neto, etc.): Os descendentes souberam consolidar o império industrial iniciado pelo patriarca.

À-toa: adj. irrefletido; inútil: Um gesto à-toa.

À toa: loc. adv. a esmo; irrefletidamente: Uma pessoa que vive à toa.

Avocar: chamar; atribuir a si; arrogar-se: Avoca a si poderes de que não está investido.

Evocar: lembrar; invocar: De maneira saudosa, vive evocando o passado.

Invocar: pedir a proteção ou a ajuda de; chamar: Invocou o apoio de seus pares.

Bem-vindo: bem acolhido à chegada: Seja bem-vindo!

Benvindo: antropônimo; var. de bem-vindo (Volp).

Caçar (caça): perseguir para aprisionar ou matar: A polícia caçou os fugitivos até encontrá-los.

Cassar (cassação): anular, revogar: A portaria cassou as aposentadorias concedidas irregularmente.

Cardeal: adj. principal, fundamental. - subst. prelado: O cardeal foi quem celebrou a missa.

Cardial: cárdico, cardíaco.

Cavaleiro: que anda a cavalo; cavalariano.

Cavalheiro: indivíduo distinto, gentil, nobre.

Cela: pequeno quarto de dormir.

Sela: assento que se põe sobre cavalgadura.

Censo: levantamento de dados estatísticos; recenseamento: De acordo com o Censo 2000, há 171 milhões de brasileiros.

Senso: faculdade de julgar, de sentir; juízo, entendimento: O estudo da Filosofia desenvolve o senso crítico.

Cerrar: fechar; unir fortemente: Cerrou as mãos e soltou um grito; Encontrou todas as portas cerradas.

Serrar: cortar com serra ou serrote: Os fugitivos serraram as grades da cela.

Cessão: ato ou efeito de ceder: Agradeceu ao orador a cessão do aparte; transferência de posse ou direito: Cessão sem ônus.

Seção: setor, repartição: Trabalha na Seção de Editoração; subdivisão de um todo: Um extenso capítulo com muitas seções.

Sessão: espaço de tempo em que se realiza um trabalho: A sessão solene estendeu-se por mais de três horas; A primeira sessão do filme começará às 17 h.

Chá: bebida: Em vez de chá, tomou café.

Xá: antigo soberano do Irã.

Cheque: ordem de pagamento.

Xeque: chefe muçulmano; lance de xadrez.

Pôr em xeque: pôr em dúvida ou dificuldade.

Comprimento: dimensão longitudinal de um objeto; tamanho: A sala tem 10 m de comprimento.

Cumprimento: ato ou efeito de cumprir: o cumprimento de uma promessa; gesto ou palavra de elogio ou de saudação: Recebeu emocionado os cumprimentos dos colegas.

Concertar: fazer acordo; combinar: Os Líderes concertaram a votação para hoje.

Concerto: acordo; ajuste: O projeto foi aprovado graças ao concerto entre os partidos; harmonia: O concerto das nações; espetáculo musical: O concerto foi aplaudido de pé.

Consertar (conserto): reparar; restaurar: Mandou consertar o relógio.

Coser: costurar.

Cozer: cozinhar.

Deferir (deferimento): atender: A Diretora deferiu prontamente o pedido; outorgar, conceder: Os jurados deferiram o prêmio ao jovem cientista.

Diferir (diferimento): adiar: A empresa diferiu o pagamento; ser diferente: Esses projetos diferem apenas no acessório, sendo idênticos no essencial.

Defeso /ê/: adj. proibido: É defeso utilizar tributo com efeito de confisco; não sujeito a, isento. - subst. período do ano em que é proibido caçar ou pescar: O defeso da lagosta.

Defesso /é/: que se fatigou; cansado.

Delatar (delação): denunciar; revelar (crime ou delito): No interrogatório, o assaltante delatou seus comparsas.

Dilatar: aumentar as dimensões ou o volume (dilatação): O calor dilata os sólidos; adiar, diferir, prorrogar (dilação): O Governo dilatou o prazo para pagamento do imposto.

Demais e por demais: excessivamente, em demasia: A discussão deixou-a irritada demais (ou: por demais irritada).

De mais: a mais: A conta veio com trinta reais de mais. (Na dúvida entre demais e de mais, lembrar que de mais é intercambiável com de menos.)

Descrição: ato ou efeito de descrever; retrato: Fez uma descrição sumária da situação.

Discrição: qualidade de discreto, do que não atrai a atenção: Veste-se com discrição; discernimento; poder (discricionário) da autoridade de agir.

Descriminalizar: isentar de culpa; excluir a criminalidade: Há uma tendência de se descriminalizar a maconha.

Descriminar: mesmo que descriminalizar.

Discriminar: diferençar, distinguir; separar: Discriminar o bem do mal.

Desidioso: em que há desídia; preguiçoso; negligente.

Dissidioso: em que há dissídio, divisão; conflituoso, desarmonioso.

Destratar: maltratar com palavras.

Distratar: desfazer (trato, acordo).

Dorso: costas.

Torso: tronco.

Elidir: fazer elisão "supressão"; excluir, eliminar: A elisão fiscal é lícita.

Ilidir: rebater, contestar, refutar: No tribunal, foi capaz de ilidir as provas que o incriminavam.

Eludir: evitar ou esquivar-se com astúcia ou com artifício: Eludir a lei.

Iludir: causar ilusão em; enganar; burlar: Suas promessas já não iludem ninguém.

Emenda: correção de falta ou defeito, alteração: A emenda aperfeiçoou o projeto; regeneração.

Ementa: resumo, síntese (de lei, decisão judicial, etc.): Muitas ementas terminam com a expressão "e dá outras providências".

Emergir: vir à tona; surgir, manifestar-se.

Imergir: fazer submergir; mergulhar, afundar.

Emigrar (emigrante): sair de um país para ir viver em outro: Milhares de descendentes de japoneses emigraram do Brasil para o Japão.

Imigrar (imigrante): entrar em outro país para nele viver: A maioria dos alemães que imigraram para o Brasil fixaram-se no Sul.

Migrar (migrante): mudar periodicamente de região ou país; passar de um lugar para outro.

Eminente: proeminente; sublime; ilustre, notável: O eminente professor marcou época com aulas memoráveis.

Iminente: que está a ponto de acontecer: Com o transbordamento do rio, a inundação da cidade é iminente.

Empoçar: formar poça.

Empossar: dar ou tomar posse.

Espectador: aquele que assiste a um espetáculo.

Expectador: aquele que permanece na expectativa.

Esperto: atento; perspicaz; ativo.

Experto: especialista, perito; que tem expertise "competência de especialista".

Espiar: observar secretamente, espionar.

Expiar: remir (a culpa), cumprindo pena; purificar-se.

Estada: ato de estar; permanência: A estada da comitiva na capital foi de três dias.

Estadia: prazo concedido para carga e descarga de um navio mercante num porto; mesmo que estada (A/H): A estadia da comitiva na...

Estádio: campo de jogos esportivos; mesmo que estágio "fase, momento específico".

Estágio: período de aprendizado prático; momento ou período específico em um processo contínuo, fase (A/H): No estágio atual da economia, a palavra de ordem é poupar.

Estrato: camada; faixa ou camada de uma população: Estratos sociais.

Extrato: coisa que se extraiu de outra; resumo: Extrato bancário; perfume.

Flagrante: registrado no momento da realização: Prisão em flagrante; evidente.

Fragrante: perfumado.

Florescente: que floresce; próspero.

Florescer: florir; prosperar, desenvolver-se: A indústria do turismo floresce a cada dia.

Fluorescente: que tem a propriedade da fluorescência.

Fluorescer: emitir radiação de fluorescência.

Incerto: duvidoso; impreciso.

Inserto: inserido; introduzido.

Incipiente: que está no começo.

Insipiente: ignorante; tolo.

Incontinente: adj. imoderado, desregrado; sensual, lascivo.

Incontinente (H) ou incontinênti (A): adv. imediatamente, logo, sem intervalo: Os bombeiros responderam incontinente/ incontinênti ao chamado.

Indefeso /ê/: sem defesa; desprotegido.

Indefesso /é/: incansável; incessante.

Infligir: impor, aplicar (pena, castigo): Na votação, os partidos de Oposição infligiram uma dura derrota ao Governo.

Infringir: desobedecer a; transgredir: Quem infringe o Código Penal está sujeito a ser levado preso.

Intemerato: não corrompido; puro.

Intimorato: que não sente temor; destemido.

Intercessão: ato de interceder, de intervir.

Interse(c)ção: cruzamento; corte.

Mal: adv. de modo irregular ou imperfeito: Texto mal escrito. - subst. aquilo que é nocivo: Foi acometido de um mal passageiro.

Mau: que causa mal; que tem o caráter ruim: Teve um mau pressentimento. (Na dúvida entre mal e mau, lembrar que mal é intercambiável com bem e mau, com bom.)

Mandado: ordem escrita emitida por autoridade pública: Mandado de prisão.

Mandato: concessão de poderes para desempenho de uma representação; procuração; delegação: Mandato parlamentar.

Melhora: recuperação de mal físico ou moral; mudança para melhor estado ou condição.

Melhoria: melhoramento; aprimoramento; mesmo que melhora "mudança para melhor estado ou condição" (A/H).

Óptico: respeitante à óptica "ciência da visão"; relativo à visão ou ao olho; ocular.

Ótico: relativo ao ouvido; que é eficaz contra os males do ouvido.

Ordinal: que denota ordem, posição.

Ordinário: conforme ao costume; comum; freqüente; vulgar.

Original: que não ocorreu antes; novo; autêntico; com caráter próprio; primitivo.

Originário: oriundo, proveniente; que não se alterou.

Paço: palácio real ou episcopal.

Passo: ato ou jeito de andar.

Pleito: questão em juízo; discussão; eleição: Ele elegeu-se no pleito do ano passado.

Pleitear: demandar em juízo; falar a favor de; fazer por conseguir: Pleitear um cargo.

Preito: homenagem; respeito; assunto.

Render preito: fazer declaração de louvor, gratidão, respeito.

Posar (pose): assumir atitude, modos ou ares de algo que se quer aparentar; fazer pose: Posar para fotos.

Pousar (pouso): descer, baixar em pouso: O avião pousou; pernoitar: Pousaram em um hotel à beira da estrada.

Preceder: anteceder, vir antes; ter precedência.

Proceder: vir, provir; originar-se.

Preeminente: que ocupa lugar mais elevado; superior; sublime.

Proeminente: que sobressai; que avança em ponta; preeminente.

Prescrever (prescrição): preceituar; receitar: O médico prescreveu repouso; perder o efeito: O prazo para cobrança da dívida prescreveu.

Proscrever (proscrição): banir; expulsar; vetar: A Constituição proscreve a pena de banimento.

Prever: ver antecipadamente.

Prover: abastecer; regular; nomear para um cargo; deferir.

Provir: vir de; originar-se; resultar: Certas doenças provêm da falta de saneamento básico.

Ratificar (ratificação): confirmar, validar.

Retificar (retificação): corrigir.

Recrear: proporcionar recreação a; divertir(-se).

Recriar: criar de novo.

Reincidir (reincidência): tornar a incidir, recair em; repetir.

Rescindir (rescisão): tornar nulo (contrato); cancelar.

Remição: ato ou efeito de remir "tornar a obter, resgatar"; liberação de pena ou dívida.

Remissão: ato ou efeito de remitir "perdoar"; perdão; ação ou efeito de remeter.

Repreensão: ato de repreender; censura; advertência.

Repressão: ação de reprimir; contenção; impedimento.

Saldar: pagar o saldo de; liquidar (contas).

Saudar: cumprimentar; aclamar.

Segmento: porção de um todo: Segmento de mercado.

Seguimento: continuação: Dar seguimento ao trabalho.

Senão: conj. de outro modo, do contrário: Lute, senão estará perdido; mas sim, porém: Aconselhava não como chefe, senão como amigo. - prep. a não ser; salvo, exceto: Não podia acreditar, senão vendo com os próprios olhos. - subst. defeito, falha: Fez um discurso perfeito, sem nenhum senão. (Esta é a forma que se usa na expressão "senão vejamos".)

Se não: no caso de não (indica hipótese ou condição): Se não buscares, não encontrarás; O dispositivo está na Constituição, se não no Regimento Interno.

Sob: debaixo de: A lixeira fica sob a mesa; debaixo de autoridade, comando, orientação: Agiu sob o manto da lei; Sob esse ponto de vista, o argumento dele está correto; Ficou sob a mira do assaltante.

Sobre: em cima de: O livro está sobre a mesa; acima de, em lugar superior: Nem sempre sabemos que forças atuam sobre nós; a respeito de: No discurso, falou sobre a seca.

Sobrescrever ou sobrescritar: escrever (no envelope) nome e endereço do destinatário.

Subscrever ou subscritar: assinar.

Sortir: prover, abastecer: Sortiu a despensa com as compras.

Surtir: dar como resultado: Apesar de oportuna, a medida não surtiu a mudança desejada.

Tachar: pôr defeito em, qualificar negativamente; censurar: Tachou a Oposição de revanchista; Tacharam-no de provinciano.

Taxar: tributar; submeter a uma taxa: O Brasil taxa pesado as importações de certos produtos; fixar o preço de: O correio taxa as cartas com base no peso das mesmas; qualificar positivamente ou negativamente (A/H): Taxou a Oposição de aguerrida; Taxaram-no de provinciano.

Tampouco: também não, muito menos (é usado para reforçar uma negação): Não veio, tampouco telefonou; Não pôde encaminhar o trabalho no prazo, tampouco teve tempo de revisá-lo. (Nem tampouco é expressão redundante, a ser evitada.)

Tão pouco: muito pouco: É pena que demonstre tão pouco interesse pelos estudos; em tal (pequeno, escasso) grau ou quantidade: Ganha tão pouco, que mal tem dinheiro para comer.

Tráfego: movimento ou fluxo: tráfego aéreo; trânsito: Tráfego congestionado.

Tráfico: negócio, comércio: tráfico negreiro; negócio ilícito: Tráfico de entorpecentes.

Trás: atrás, detrás; após, depois de.

Traz: forma do verbo trazer.

Vestiário: guarda-roupa; local em que se trocam roupas.

Vestuário: conjunto das peças de vestir; traje.

Vultoso: de grande vulto, volumoso, vultuoso (H); muito grande: Pagou pelo resgate uma vultosa soma em dinheiro.

Vultuoso: acometido de vultuosidade "inchaço no rosto"; mesmo que vultoso (H).

Homônimos e Parônimos - Definição

Parônimos são palavras diferentes no sentido, mas com muita semelhança na escrita e na pronúncia.

Exemplos:

Infligir infrigir
Retificar ratificar
Vultoso vultuoso

Homônimos são palavras diferentes no sentido, mas que têm a mesma pronúncia.

Dividem-se em: homônimos perfeitos e homônimos imperfeitos.

Homônimos perfeitos são palavras diferentes no sentido, mas idênticas na escrita e na pronúncia.

Exemplos:

Homem são (adj.) São João São várias as causas
Como vais ? Eu como feijão

Homônimos imperfeitos, que se dividem em:

Homônimos homógrafos, quando têm a mesma escrita e a mesma pronúncia, exceto a abertura da vogal tônica.

Exemplos:

Almoço (verbo)

Almoço (substantivo)

Homônimos homófonos, quando têm a mesma pronúncia mas escrita diferente.

Exemplos:

Apreçar apressar
Sessão seção cessão

Exemplos de Parônimos e Homônimos:

Parônimos ( emprego do e ou do i )
Arrear Pôr arreios a Arriar Abaixar
Deferimento Concessão Diferimento Adiamento
Deferir Conceder Diferir Adiar
Delatar Denunciar Dilatar Retardar, estender
Descrição Representação Discrição Reserva
Descriminar Inocentar Discriminar Distinguir
Despensa Compartimento Dispensa Desobriga
Destratar Insultar Distratar Desfazer (contrato)
Emergir Vir à tona Imergir Mergulhar
Emigrante O que sai do próprio país Imigrante O que entra em país estranho
Eminência Altura; excelência Iminência Proximidade de ocorrência
Eminente Alto; excelente Iminente Que ameaça cair ou ocorrer
Emitir Lançar fora de si Imitir Fazer entrar
Enfestar Dobrar ao meio na sua largura Infestar Assolar
Enformar Meter em fôrma, incorporar Informar Avisar
Entender Compreender Intender Exercer vigilância
Lenimento Suavizante Linimento Medicamento para fricções
Peão Que anda a pé Pião Espécie de brinquedo
Recrear Divertir Recriar Criar de novo
Se Pronome átono; conjunção Si Pronome tônico; nota musical
Vadear Passar a vau Vadiar Passar vida ociosa
Venoso Relativo a veias Vinoso Que produz vinho
Parônimos (emprego do o ou do u )
Açodar Instigar Açudar Construir açudes
Assoar Limpar (o nariz) Assuar Vaiar
Bocal Embocadura Bucal Relativo à boca
Comprido Longo Cumprido Executado
Comprimento Extensão Cumprimento Saudação
Costear Navegar junto à costa Custear Prover as despesas de
Cutícula Película Cutícola Que vive na pele
Insolação Exposição ao sol Insulação Isolamento
Insolar Expor ao sol Insular Isolar
Ovular Semelhante a ovo Uvular Relativo à úvula
Pontoar Marcar com ponto Pontuar Empregar a pontuação em
Roborizar Fortalecer Ruborizar Corar; envergonhar-se
Soar Dar ou produzir som; ecoar Suar Transpirar
Soporativo Que produz sopor (modorra) Supurativo Que produz supuração
Sortir Abastecer Surtir Originar
Torvar Tornar-se carrancudo Turvar Tornar turvo (opaco); toldar
Torvo Iracundo, enfurecido Turvo Opaco; toldado
Vultoso Volumoso Vultuoso Atacado de vultuosidade (congestão na face)
Homônimos e parônimos (emprego do grupo sc )
Acender Pôr fogo a Ascender Subir
Decente Decoroso; limpo Descente Que desce; vazante
Discente Relativo a alunos Docente Relativo a professores
Acético Relativo ao vinagre Ascético Relativo ao ascetismo Asséptico Relativo à assepsia
Homônimos e parônimos (emprego do c, ç, s e ss )
Acento Inflexão da voz; sinal gráfico Assento Lugar onde a gente se assenta
Acessório Que não é fundamental Assessório Relativo ao assessor
Anticé(p)tico Oposto aos céticos Antissé(p)tico Desinfetante
Apreçar Marcar ou ver o preço de Apressar Tornar rápido
Caçar Perseguir a caça Cassar Anular
Cé(p)tico Que ou quem duvida Sé(p)tico Que causa infecção
Cegar Fazer perder a vista a Segar Ceifar; cortar
Cela Aposento de religiosos Sela Arreio de cavalgadura
Celeiro Depósito de provisões Seleiro Fabricante de selas
Cenário Decoração de teatro Senário Que consta de seis unidades
Censo Recenseamento Senso Juízo claro
Censual Relativo ao censo Sensual Relativo aos sentidos
Cerração Nevoeiro espesso Serração Ato de serrar
Cerrar Fechar Serrar Cortar
Cervo Veado Servo Servente
Cessação Ato de cessar Sessação Ato de sessar
Cessar Interromper Sessar Peneirar
Ciclo Período Siclo Moeda judaica
Cilício Cinto para penitências Silício Elemento químico
Cinemático Relativo ao movimento mecânico Sinemático Relativo aos estames
Círio Vela grande de cera Sírio da Síria
Concertar Harmonizar; combinar Consertar Remendar; reparar
Corço Cabrito selvagem Corso Natural da Córsega
Decertar Lutar Dissertar Discorrer
Empoçar Formar poça Empossar Dar posse a
Incerto Duvidoso Inserto Inserido, incluído
Incipiente Principiante Insipiente Ignorante
Intenção ou tenção Propósito Intensão ou tensão Intensidade
Intercessão Rogo, súplica Interse(c)ção Ponto em que duas linhas se cortam
Laço Laçada Lasso Cansado
Maça Clava Massa Pasta
Maçudo Indigesto; monótono Massudo Volumoso
Paço Palácio Passo Passada
Ruço Pardacento; grisalho Russo Natural da Rússia
Cessão Doação; anuência Secção ou seção Corte; divisão Sessão Reunião
Cesta Utensílio de vara, com asas Sexta Ordinal feminino de seis Sesta Hora de descanso
Indefesso Incansável Indefeso Sem defesa Infenso Contrário
Homônimos e parônimos (emprego do s ou do z)
Asado Que tem asas Azado Oportuno
Asar Guarnecer com asas Azar Dar azo a; má sorte
Coser Costurar Cozer Cozinhar
Revezar Substituir alternadamente Revisar Rever; corrigir
Vês Forma do verbo ver Vez Ocasião
Fúsil Que se pode fundir Fuzil Carabina Fusível Resistência de fusibilidade calibrada
Homônimos (emprego do s ou do x )
Espiar Espreitar Expiar Sofrer pena ou castigo
Espirar Soprar; respirar; estar vivo Expirar Expelir (o ar); morrer
Estrato Camada sedimentar; tipo de nuvem Extrato O que foi tirado de dentro; fragmento
Esterno Osso do peito Externo Exterior Hesterno Relativo ao dia de ontem
Homônimos e parônimos (emprego do ch ou do x )
Brocha Prego curto de cabeça larga e chata Broxa Pincel
Bucho Estômago de animais Buxo Arbusto ornamental
Cachão Borbotão; fervura Caixão Caixa grande; féretro
Cachola Cabeça; bestunto Caixola Pequena caixa
Cartucho Canudo de papel Cartuxo Pertencente à ordem da Cartuxa
Chá Arbusto; infusão Título de soberano no Oriente
Chácara Quinta Xácara Narrativa popular em verso
Chalé Casa campestre em estilo suíço Xale Cobertura para os ombros
Cheque Ordem de pagamento Xeque Incidente no jogo de xadrez; contratempo
Cocha Gamela Coxa Parte da perna
Cocho Vasilha feita com um tronco de madeira escavada Coxo Aquele que manca
Luchar Sujar Luxar Deslocar; desconjuntar
Tacha Brocha; pequeno prego Taxa Imposto; preço
Tachar Censurar; notar defeito em Taxar Estabelecer o preço ou o imposto

HOMÔNIMOS

São palavras iguais na forma e diferentes na significação.

Há três tipos de homônimos:

HOMÔNIMOS PERFEITOS:

Têm a mesma grafia e o mesmo som.

cedo (advérbio) e cedo (verbo ceder);

meio (numeral), meio (adjetivo) e meio (substantivo).

HOMÔNIMOS HOMÓFONOS:

Têm o mesmo som e grafias diferentes.

sessão (reunião), seção (repartição) e cessão (ato de ceder);

concerto (harmonia) e conserto (remendo).

HOMÔNIMOS HOMÓGRAFOS:

Têm a mesma grafia e sons diferentes.

almoço (refeição) e almoço (verbo almoçar);

sede (vontade de beber) e sede (residência).

PARÔNIMOS:

São palavras de significação diferente, mas de forma parecida, semelhante.

retificar e ratificar;

emergir e imergir.

Eis uma lista com alguns homônimos e parônimos:

acender = atear fogo
ascender
= subir
acerca de
= a respeito de, sobre
cerca de
= aproximadamente
há cerca de
= faz aproximadamente, existe aproximadamente, acontece aproximadamente
afim
= semelhante, com afinidade
a fim de
= com a finalidade de
amoral
= indiferente à moral
imoral
= contra a moral, libertino, devasso
apreçar
= marcar o preço
apressar
= acelerar
arrear
= pôr arreios
arriar
= abaixar
bucho
= estômago de ruminantes
buxo
= arbusto ornamental
caçar
= abater a caça
cassar
= anular
cela
= aposento
sela
= arreio
censo
= recenseamento
senso
= juízo
cessão
= ato de doar
seção ou secção
= corte, divisão
sessão
= reunião
chá
= bebida
= título de soberano no Oriente
chalé
= casa campestre
xale
= cobertura para os ombros
cheque
= ordem de pagamento
xeque
= lance do jogo de xadrez, contratempo
comprimento
= extensão
cumprimento
= saudação
concertar
= harmonizar, combinar
consertar
= remendar, reparar
conjetura
= suposição, hipótese
conjuntura
= situação, circunstância
coser
= costurar
cozer
= cozinhar
deferir
= conceder
diferir
= adiar
descrição
= representação
discrição
= ato de ser discreto
descriminar
= inocentar
discriminar
= diferençar, distinguir
despensa
= compartimento
dispensa
= desobrigação
despercebido
= sem atenção, desatento
desapercebido
= desprevenido
discente
= relativo a alunos
docente
= relativo a professores
emergir
= vir à tona
imergir
= mergulhar
emigrante
= o que sai
imigrante
= o que entra
eminente
= nobre, alto, excelente
iminente
= prestes a acontecer
eminência
= qualidade do que é eminente; excelência; tratamento conferido ao cardeais
iminência
= aproximação, urgência.
esperto
= ativo, inteligente, vivo
experto
= perito, entendido
espiar
= olhar sorrateiramente
expiar
= sofrer pena ou castigo
estada
= permanência de pessoa
estadia
= permanência de veículo
flagrante
= evidente
fragrante
= aromático
fúsil
= que se pode fundir
fuzil
= carabina
fusível
= resistência de fusibilidade calibrada
incerto
= duvidoso
inserto
= inserido, incluso
incipiente
= iniciante
insipiente
= ignorante
indefesso
= incansável
indefeso
= sem defesa
infligir
= aplicar pena ou castigo
infringir
= transgredir, violar, desrespeitar
intemerato
= puro, íntegro, incorrupto
intimorato
= destemido, valente, corajoso
intercessão
= súplica, rogo
interse(c)ção
= ponto de encontro de duas linhas
laço
= laçada
lasso
= cansado, frouxo
ratificar
= confirmar
retificar
= corrigir
soar
= produzir som
suar
= transpirar
sortir
= abastecer
surtir
= originar
sustar
= suspender
suster
= sustentar
tacha
= brocha, pequeno prego
taxa
= tributo
tachar
= censurar, notar defeito em
taxar
= estabelecer o preço
vultoso
= volumoso
vultuoso
= atacado de vultuosidade (congestão na face)

Fonte: minerva.ufpel.edu.br/www.gramaticaonline.com.br

Sobre o Portal | Política de Privacidade | Fale Conosco | Anuncie | Indique o Portal