PUBLICIDADE
Formas Variantes são formas duplas ou múltiplas, equivalentes, no que diz respeito à escrita das palavras. Não ferirá a língua culta aquele que usar uma ou outra. No entanto, o bom senso recomenda a estrutura mais corrente, evitando, dessa forma, que “os menos avisados” achem que uma gafe esteja sendo cometida.
Não nos é possível fazer uma relação completa, porém vai aqui algumas formas.
Atenção, formas variantes são formas duplas, ou múltiplas, equivalentes.
As principais e as mais conhecidas são:
Abdome e abdômen;
Afeminado e efeminado;
Aluguel e aluguer;
Arremedar e remedar;
Assoalho e soalho;
Assobiar e assoviar;
Assoprar e soprar;
Bêbado e bêbedo;
Bilhão e bilião;
Bile e bílis;
Biscoito e biscouto;
Bravo e brabo;
Cãibra e câibra;
Carnegão e carnicão;
Carroçaria e caroceria;
Catorze e quatorze;
Catucar e cutucar;
Chipanzé e chimpanzé;
Clina e crina;
Cociente e quociente;
Corrimão e corre-mão;
Cota e quota;
Cotidiano e quotidiano;
Cotizar e quotizar;
Covarde e cobarde;
Cuspe e cuspo;
Degelar e desgelar;
Demonstrar e demostrar;
Empanturrar e empaturrar;
Enfarte e infarto;
Emgambelar e emgabelar;
Enlambusar e lambusar;
Entoação e entonação;
Entretimento e entretenimento;
Enumerar e numerar;
Espuma e escuma;
Estalar e estralar;
Flauta e frauta;
Flecha e frecha;
Flocos e frocos;
Gengibirra e jinjibirra;
Geringonça e giringonça;
Gorila e gorilha;
Hem? e heim ?
Hemorróidas e hemorróides;
Impingem e impigem;
Imundícia e imundície e imundice;
Lantejoula e lentejoula;
Louça e loiça;
Louro e loiro;
Maltrapilho e maltrapido;
Maquiagem e maquilagem;
Marimbondo e maribondo;
Mobiliar e mobilhar e mobilar;
Neblina e nebrina;
Nenê e nenen;
Ouro e oiro;
Parêntese e parêntesis;
Percentagem e porcentagem;
Peroba e perova;
Pitoresco e pinturesco e pintoresco;
Plancha e prancha;
Pólen e polem;
Presépio e presepe;
Quadriênio e quatriênio;
Radioatividade e radiatividade;
Rastro e rasto;
Relampear e relampejar;
Relampadejar e relampaguear;
Redemoinho e remoinho;
Ridiculizar e ridicularizar;
Salobra e salobre;
Selvageria e selvajaria;
Sobressalente e sobresselente;
Surripiar e surrupiar;
Taberna e taverna;
Taramela e tramela;
Televisar e televisionar;
Tesouro e tesoiro;
Tesoura e tesoira;
Toicinho e toucinho;
Transvestir e trasvestir;
Treinar e trenar;
Tríade e triada;
Trilhão e trilião;
Várzea e várgea e vargem;
Volibol e voleibol.
Atenção:
a) Quando o “não” funciona como autêntico prefixo, equivalente a “in-” liga-se ao substantivo mediante a “hífen”.
Exemplos:
O não-conformismo;
A não-intervenção;
A não-quitação;
O não-comparecimento;
A não-flexão.
b) Porém quando o “não” antecede adjetivo, não há hífen.
Exemplos:
Não descartável-(livro não descartável);
Não durável-(bens de consumo não duráveis);
Não flexionada-(infinitivo não flexionado);
Não infrator-(menor não infrator);
Não resolvido-(problemas não resolvidos);
Não consumista-(governo não consumista).
Há palavras que podem ser grafadas de duas maneiras, sendo ambas aceitas em português pela norma da língua culta.
Exemplo:
Contacto ou contato
Caracter ou caráter
Óptica ou ótica
Secção ou seção
Cota ou quota
Catorze ou quatorze
Cociente ou quociente
Cotidiano ou quotidiano
Dezesseis ou dezasseis
Dezessete ou dezassete
Dezenove ou dezanove
Fonte: Colégio São Francisco/www.brazilianportugues.com
Portal São Francisco Pesquisa Escolar Gratuita
Redes Sociais