Hino Nacional de Barbados

PUBLICIDADE

Hino Nacional de Barbados – História

hino nacional de Barbados foi adotado após a independência em 30 de novembro de 1966. A letra foi escrita pelo Sr. Irving Burgie, um estudioso de música da USC (Universidade Sagrado Coração) que também executou músicas sob o nome de Lord Burgess e foi compositor de Harry Belafonte. Não sendo barbadense, Burgie estava de férias na ilha quando foi convidado a compor um hino para o país.

A seleção da música ficou a cargo de um comitê, que selecionou o trabalho do Sr. C. Van Roland Edwards, que recebeu US$ 500 por seus esforços. O Sr. Edwards não tinha nenhum treinamento formal em música e também era parcialmente cego. Por causa de sua cegueira parcial, ele foi auxiliado em seu trabalho por suas duas filhas, Nannette e Eullia.

Hino Nacional de Barbados – A música

Quando o Sr. C. Van Roland Edwards compôs a Música para o Hino Nacional, ele estava parcialmente cego. Edwards nasceu em 1912 e escrevia músicas desde seus tempos de escola, quando era aluno da St.

Embora não tivesse formação formal, era membro da British Song Society desde 1933. Devido à sua cegueira parcial, foi auxiliado no seu trabalho pelas suas duas filhas Nannette e Eullia.

Edwards era conhecido por suas composições “The St. Andrew Murder”, “The Goodman song” e “The Federation song”. Ele também compôs “Bem-vindo a Sua Majestade a Rainha Elizabeth II”, que foi cantada na presença da Rainha quando ela abriu a Escola St. Elizabeth em St. Joseph durante a visita oficial à ilha em fevereiro de 1966.

Um comitê composto pelo Sr. Bruce St. John, Sr. Frank Collymore, Sra. Enid Lynch, Sr. Edwards recebeu US$ 500 por seus esforços.

Edwards morreu em 22 de abril de 1985. Em 1967, a música do Hino Nacional foi reorganizada. Este trabalho foi realizado pelo Inspetor Prince Cave da Royal Barbados Police Band. Ele havia retornado no início daquele ano de um curso de três anos de Band Masters na Royal Military School of Music, Kneller Hall. O Hino ganhou uma harmonia mais sustentada, ao mesmo tempo que manteve a melodia original.

Hino Nacional de Barbados – Letra

letra do Hino Nacional de Barbados foi escrita pelo Sr. Irving Burgie, que nasceu no Brooklyn, Nova York, EUA, filho de mãe barbadiana e pai americano. Burgie, cujo nome artístico é Lord Burgess, nasceu em 1926. Serviu na Índia e após seu retorno aos EUA ingressou na Universidade do Sul da Califórnia e estudou música e se apresentou em muitas cidades dos EUA.

Burgie compôs obras para “Ballad for Bimshire” e “Island in the Sun”, e também escreveu para vários artistas internacionalmente famosos. Entre suas obras está “The West Indian Song Book”. Ele é membro vitalício da NAACP (Associação Nacional para o Progresso de Pessoas de Cor).

O Sr. Burgie, que visita frequentemente Barbados, instituiu o Prêmio Literário Irving Burgie para crianças em idade escolar de Barbados.

Foi escrito por Irving Burgie (1926- ) e composto por C. Van Roland Edwards (1912-1985).

Foi adotado como hino em 1966.

Letra

In plenty and in time of need
When this fair land was young
Our brave forefathers sowed the seed
From which our pride has sprung
A pride that makes no wanton boast
Of what it has withstood
That binds our hearts from coast to coast
The pride of nationhood

Chorus

We loyal sons and daughters all
Do hereby make it known
These fields and hills beyond recall
Are now our very own
We write our names on history’s page
With expectations great
Strict guardians of our heritage
Firm craftsmen of our fate

The Lord has been the people’s guide
For past three hundred years.
With Him still on the people’s side
We have no doubts or fears.
Upward and onward we shall go,
Inspired, exulting, free,
And greater will our nation grow
In strength and unity.

Hino Nacional de Barbados – Tradução

Na abundância e no tempo de necessidade
Quando esta bela terra era jovem
Nossos bravos antepassados plantaram a semente
Da qual nasceu nosso orgulho
Um orgulho que não faz vã ostentação
Daquilo que suportou
Que une nossos corações de costa a costa
O orgulho da nacionalidade

Estribilho:

Nós filhos e filhas fiéis
Todos fazemos com isso conhecidos
Esses campos e colinas além da lembrança
Pertencem agora a nós mesmos
Escrevemos nossos nomes na página da história
Com grandes esperanças
Guardiães severos de nossa herança
Firmes realizadores de nosso destino
O Senhor tem sido o guia do povo
Pelos últimos trezentos anos.
Com Ele ainda do lado do povo
Não temos dúvidas nem temores.
Para cima e para frente deveremos ir,
Inspirados, exultando, livres,
E nossa nação irá crescer ainda mais
Em fortaleza e unidade.

(Repetição do Estribilho)

Fonte: www.colegiosaofrancisco.com.br/rumbo.com.br/www.gov.bb/nationalanthems.info

Veja também

Pontos Turísticos da Tailândia

PUBLICIDADE Ao olhar detidamente as fotografias dos numeroso folhetos que anunciam e promovem a Tailândia, …

Pontos Turísticos do Tajiquistão

PUBLICIDADE O Tajiquistão é o menor país da Ásia Central e ainda assim tem quase cinco vezes …

Pontos Turísticos do Sri Lanka

PUBLICIDADE Locais Turísticos do Sri Lanka Sri Lanka oferece lugares dignos de serem visitados. Desde …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.