Hino Nacional das Maldivas

PUBLICIDADE

Hino Nacional das Maldivas – História

Até o final da década de 1940, o hino estadual das Maldivas era uma melodia sem letra. Chamava-se Salaamathi e era tocada pela banda real em ocasiões oficiais no Etherekoilu, a residência oficial do rei.

Em 1948 foi determinado que o Salaamathi precisava ser substituído por uma letra para acompanhar uma nova melodia. As palavras foram compostas por um jovem poeta e mais tarde presidente do tribunal, Mohamed Jameel Didi.

Jameel Didi procurou uma música para acompanhar seu poema. Seu tio, o presidente do tribunal Hussain Salahuddine, tinha acabado de adquirir um novo relógio que tocava uma música ao meio-dia, a canção folclórica escocesa “Auld Lang Syne”, e Jameel decidiu usar essa música em seu poema (ligeiramente modificada para caber as palavras).

Embora o Salaamathi tenha sobrevivido como hino real até 1964, não ocorreu a ninguém adotá-lo como hino nacional.

Em 1972, pela primeira vez na história, as Maldivas acolheram um chefe de estado estrangeiro – a Rainha Isabel II do Reino Unido. O governo das Maldivas da época considerou necessário compor uma melodia diferente para o hino. Apressadamente encomendaram a composição de uma nova melodia.

A nova melodia do hino nacional das Maldivas foi composta por um ilustre maestro do Sri Lanka, Pandit Wannakuwattawaduge Don Amaradeva.

A letra original foi utilizada, com algumas alterações para marcar o fato de as Maldivas serem uma república desde 1968.

Embora possam ser encontrados até sete versos para este hino, parece que a representação mais comum são os dois primeiros versos, que é o que é apresentado aqui.

Hino Nacional das Maldivas – Gaumii salaam

Gaumii salaam é o atual Hino Nacional da Maldivas.

Salaam Qaumii é uma declaração orgulhosa de unidade nacional, o país islâmico a fé, a vitória de batalhas históricas e uma homenagem aos heróis que tombaram defendendo a nação.

Hino Nacional das Maldivas – Letra completa em Inglês

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

Bowing our heads to your crescent moon and star
With our bright colours streaming in the air, we hail our buoyant flag.

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

Victory and good fortune be its alone
We salute the mighty red, white and green;

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

To those heroes who sought out honour and pride for the nation
We give salute today in auspicious verses of remembrance.

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

May there be fame and good wealth for Maldivian land
And Maldivians’ name become grand

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

We wish for their freedom and progress in this world
And for their freedom from sorrows, and thus we salute.

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

With full respect and heartfelt blessing towards religion and our leaders,
We salute you in uprightness and truth.

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

May the State ever have auspicious honour and respect.
With good wishes for your continuing might, we salute you.

We salute you, o Motherland, in unity
With an abundance with well-wishes in our very own tongue

Hino Nacional das Maldivas – Tradução

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Inclinando nossas cabeças para sua lua crescente e estrela
Com nossas cores brilhantes fluindo no ar, saudamos nossa bandeira flutuante.

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Vitória e boa sorte sejam sós
Saudamos o poderoso vermelho, branco e verde;

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Para aqueles heróis que buscaram honra e orgulho para a nação
Saudamos hoje em versos auspiciosos de lembrança.

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Que haja fama e boa riqueza para as terras das Maldivas
E o nome das Maldivas tornou-se grandioso

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Desejamos a sua liberdade e progresso neste mundo
E pela sua libertação das tristezas, e assim saudamos.

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Com total respeito e bênçãos sinceras para com a religião e nossos líderes,
Nós o saudamos com retidão e verdade.

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Que o Estado tenha sempre honra e respeito auspiciosos.
Com bons votos de continuidade, nós o saudamos.

Saudamos-te, ó Pátria, em unidade
Com uma abundância de votos de boa sorte em nossa própria língua

Hino Nacional das Maldivas

Fonte: www.colegiosaofrancisco.com.br/nationalanthems.info/www.hymne-national.com

Veja também

Pontos Turísticos de Omã

PUBLICIDADE Omã não é um país que muitas pessoas pensem em visitar, o que é uma …

Pontos Turísticos do Nepal

PUBLICIDADE O Nepal é mais conhecido pelas poderosas montanhas do Himalaia. O alpinismo no Nepal costuma estar …

Pontos Turísticos de Myanmar

PUBLICIDADE Viajar para Mianmar há algumas décadas era proibido para a maioria dos estrangeiros. O …

Deixe uma resposta

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.